Airbus a écrit :Autre question :
Pourquoi les funiculaires comportent-ils toujours un "conducteur" ?
Airbus a écrit :D'autant qu'il me souvient qu'à une certaine époque, la "conduite" des funiculaires était un peu une "punition" pour les agents du dépôt de Perrache. L'aspect répétitif et la durée très courte du parcours, ne donnent pas ici à la fonction de "conducteur" une véritable valeur.
sebac22 a écrit :Peut être plus facile d'avoir des conducteurs en cas d'incidents techniques et lors des évacuations ?
BBArchi a écrit :J'imagine tout à fait l'évacuation en tunnel entre Fourvière et St Jean, en l'absence totale de conducteur si la ficelle est relookée en automatique... Oh le carnage...
:
Carnage aussi avec le risque éventuel d'électrocution si le courant de traction n'a pas été coupé à temps... ?
[/quote]Pierre4L a écrit :Airbus a écrit :
Je prends les funis régulièrement et il me semble qu'à chaque fois il y a une fille de douze ans qui conduit.
[/quote][/quote]Airbus a écrit :D'autant qu'il me souvient qu'à une certaine époque, la "conduite" des funiculaires était un peu une "punition" pour les agents du dépôt de Perrache. L'aspect répétitif et la durée très courte du parcours, ne donnent pas ici à la fonction de "conducteur" une véritable valeur.
T'es pas le premier à faire cette remarque et non elle est bel et bien majeure
amaury a écrit :Je vais faire mon chieur mais c'est quoi cette manie d’utiliser des points à la place des virgules ?? Tout le monde est tellement bilingue qu'on s'emmêle les pinceaux entre les règles françaises et américaines ?? C'est à mettre sur le même plan que ceux qui écrivent "traffic" au lieu de trafic", parlent de "versatilité" au lieu de "polyvalence" ou encore de "digital" au lieu de "numérique" (comme certains disent, j'espère que l’économie "digitale" n'est pas trop douloureuse...) ??
[fin de mode BBarchi]
J'en ai eu l'explication il y a pas longtemps. En fait il s'agit de l'apocope.man-x86 a écrit :Par contre j'ai de plus en plus en plus de mal à comprendre le Franglais ("snow" au lieu de "snowboard", quand "board" aurait plus de sens, utiliser "camping" comme nom).
Autrement dit: C'est normal en français de ne conserver au bout d'un moment que le début d'un mot ou d'une expression contrairement à l'anglais où c'est la fin.En linguistique, l'aphérèse (du grec ἀφαίρεσις aphaíresis, « ablation ») est une modification phonétique impliquant la perte d'un ou plusieurs phonèmes au début d'un mot.
[...]
Le cas est fréquent [...] en phonétique historique. Les mots ayant subi une aphérèse sont ensuite lexicalisés.
Par exemple, le terme anglais pour « évêque » est bishop ; il vient du grec ancien ἐπίσκοπος epískopos via le latin vulgaire ebiscopus (par voisement du [p] intervocalique). [...]
Ces derniers ont généralement lieu en finale, notamment si la dernière syllabe est atone. C'est donc l'apocope qui domine dans l'évolution du français, et non l'aphérèse (ce qui est beaucoup moins vrai de l'argot). En témoigne le terme « évêque », qui provient en amont - tout comme bishop - de l'étymon grec epískopos. On constate ici aisément que c'est la finale -op(os) qui a chu, et non l'initiale e- (ancien français evesque, via une forme proto-romane raccourcie *episcu).
man-x86 a écrit :Par contre j'ai de plus en plus en plus de mal à comprendre le Franglais ("snow" au lieu de "snowboard", quand "board" aurait plus de sens, utiliser "camping" comme nom).
amaury a écrit :Je vais faire mon chieur mais c'est quoi cette manie d’utiliser des points à la place des virgules ?? Tout le monde est tellement bilingue qu'on s'emmêle les pinceaux entre les règles françaises et américaines ?? C'est à mettre sur le même plan que ceux qui écrivent "traffic" au lieu de trafic", parlent de "versatilité" au lieu de "polyvalence" ou encore de "digital" au lieu de "numérique" (comme certains disent, j'espère que l’économie "digitale" n'est pas trop douloureuse...) ??
[fin de mode BBarchi]
Quand je dis "des scénarios" et que quelqu'un me reprend sur mon Italien, je sui demande s'il va souvent commander des "pizze" ou des "pizzas"amaury a écrit :Lorsqu'un mot est emprunté, il devient donc un "tout" et peut changer de nature. C'est le cas de "camping" en français. ça fait bizarre pour un anglophone... Mais c'est la même sensation que lorsqu'un francophone entend "Did you sabotage me ?" ! Et ça marche aussi pour singulier / pluriel. Par exemple, voici des emprunts à l'italien de mots pluriels employés au singulier en français et qui finissent par s'accorder "à la française" : "penne", "spaghetti", "panini"...
La ficelle qui mène jusqu’à Fourvière ne sera pas en service de janvier jusqu’à juin 2018. Pour maintenir le trafic, des bus relais seront mis en place entre Saint-Just et Fourvière.
Dès janvier, il faudra vous armer de courage et de souffle pour monter jusqu’à la basilique de Fourvière. Pendant cinq mois, jusqu’à juin 2018, les deux rames du funiculaire seront en Isère pour une rénovation complète, de l’intérieur comme de l’extérieur. Plus d’espace, des sièges plus confortables, un éclairage LED… Les nouvelles rames de la ligne devraient satisfaire Lyonnais comme touristes. Mais il faudra être patient avant de découvrir le nouveau design du funiculaire. En attendant, des bus relais seront mis en place. Tous les jours, de 6h à 22h, des navettes circuleront entre Saint-Just et Fourvière. Entre 11h et 18h (14h à 18h les samedis et dimanche), elles partiront toutes les 7 minutes, tous les quarts d’heure au-delà de cette tranche horaire. En parallèle, le trafic sera renforcé sur la ligne St-Just.
4,8 millions d’euros
Tous les dix ans, le Sytral se lance dans une grande rénovation de ses funiculaires. D’abord Fourvière, ce sera ensuite au tour de la ligne allant jusqu’à Saint-Just de partir en rénovation. Les travaux dureront cinq mois également, de janvier à juin 2019. Le Sytral estime le coût des travaux à 4,8 millions d’euros.
Airbus a écrit :A noter que Lyon Capitale a utilisé indument le terme de rame pour les voitures du funiculaire de Fourvière. Ce terme s'applique en revanche pour le funi de St Just. Mais tant pis, on leur pardonnera.
D'après ce que tu dis, la ficelle de Fourvière s'arrêtera dès le 31/12 au soir ?
Pas de circulation le 1er janvier 2018 ?
D'autre part l'article nous annonce que les voitures de la ficelle vont partir en Isère, mais où et chez qui ?
sebac22 a écrit :Bonjour à tous
L'enlèvement des rames de la ligne est prévue le 4 Janvier sur le pont tramassac pour les intéressé(e)s.
La rue tramassac est bien sûr fermée à la circulation toute la journée.
Bon réveillon à tous
phili_b a écrit : Il n'y a pas de sortie en bout de ligne ?
TubeSurf a écrit :Salut,
Ah non, les rames avaient déjà été levées il y a 10 ans pour leur dernière révision... Mais ça reste impressionant :-)
X.
Revenir à « Le forum de Lyon en Lignes »
Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot], Micka69, Semrush [Bot] et 157 invités